terça-feira, 11 de novembro de 2008


Quando escreveu este poema, o David Bowie tinha 18 anos, certamente não estava a pensar nesta mulher mas foi ela que, muito mais tarde, o fez viver um sonho.

Mas, alguém disse que a realização dos sonhos tem hora marcada?

When I live my dream, Ill take you with me
Riding on a golden horse
Well live within my castle, with people there to serve you
Happy at the sound of your voice

Baby, Ill slay a dragon for you
Or banish wicked giants from the land
But you will find, that nothing in my dream can hurt you
We will only love each other as forever
When I live my dream

When I live my dream, Ill forgive the things youve told me
And the empty man you left behind
Its a broken heart that dreams, its a broken heart you left me
Only love can live in my dream

Ill wish, and the thunder clouds will vanish
Wish, and the storm will fade away
Wish again, and you will stand before me while the sky will paint an overture
And trees will play the rhythm of my dream

When I live my dream, please be there to meet me
Let me be the one to understand
When I live my dream, Ill forget the hurt you gave me
Then we can live in our new land

Till the day my dream cascades around me
Im content to let you pass me by
Till that day, youll run to many other men
But let them know its just for now
Tell them that Ive got a dream
And tell them youre the starring role
Tell them Im a dreaming kind of guy
And Im going to make my dream
Tell them I will live my dream
Tell them they can laugh at me
But dont forget your date with me
When I live my dream

2 comentários:

najla disse...

Os sonhos não tem hora nem data! Mas às vezes tem prazo de validade...


Najla, talvez tenhas razão sim.